А почему говорят «махровый эгоист» например? Почему именно «махровый»?

А почему говорят "махровый эгоист" например? Почему именно "махровый"?

  1. Да, возникают ассоциации с цветком, а не тканью. У махровых ЗНАЧИТЕЛЬНО больше нормы - у цветка лепестков, у ткани ворсинок, у эгоиста - эгоизма 🙂
  2. Вообще-то, скажем, на английском, махровый это double-dyed (в словаре проверил) , то есть, не единожды крашеный, отъявленный, побитый.
  3. Махровый - образовано от "махра" - "бахрома, лепесток", а "махра" (раньше "мохра", "а" появилось как отражение "акающего" произношения) - от "мох" с помощью суффикса -р- ( как "добро" от "доба"). Т. е. при употреблении слова "махровый" подразумевают, что обладатель этгого эпитета обладает называемым качеством не первый день.
  4. Махровый - перен. Ярко выраженный со стороны какого-нибудь отрицательного качества.
  5. Махровый, значит. ярко выраженный эгоист, со всеми присущими отрицательными чертами. Бывает просто эгоист.

About

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

14 + = 17